Ключи – под камнем Алатырь!

Лев Проталин
Ключи – под камнем Алатырь!
/  Загадай желание!.. /
Пьеса в 2-х действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ОНА.
ОН.
СТЕПАНЫЧ.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Квартира. Гостиная и спальня. Прихожая и кухня. Обставлена квартира без излишеств.  Но всё необходимое – отменного  вкуса.
Утро. В прихожей на вешалке – шуба и шапка Деда Мороза. Под вешалкой – большие валенки. В гостиной кто-то спит на диване. Торчат из-под одеяла лохматый затылок и нога в синем носке. В спальне еще не прибрана после сна постель.
Из ванной, в халате, вышла Женщина.  Остановилась в прихожей у зеркала, придирчиво на себя смотрит.  Заметно,  что по  её мнению у неё нет сейчас оснований быть довольной тем, как она выглядит. Но это лишь по её мнению. Автор же категорически с ней не согласен!
ОНА  / войдя в гостиную /.  Дедуля!
Пауза. Она прошла в кухню. Включила электрочайник. Вернулась в гостиную.
ОНА. Дедушка Мороз! Ау-у!
Звонит телефон. Вернее, телефоны. Поскольку телефонные аппараты стоят и в гостиной, и в спальне, и в прихожей.  Она вышла в прихожую, взяла трубку.
Да?.. Алло!.. О-о… Enchante de vous eutendre, monsieur Jean-Poul… *
В гостиной очнулся от тяжелого сна, откинул одеяло Мужчина. На нем джинсы и свитер. Глаза почти  прикрывают низко нависшие мохнатые белые брови. Торчат в разные стороны белые разлохматившиеся усы. Щеки и нос в пунцовом гриме. Но ни грим, ни наклеенные усы и брови не в состоянии скрыть явно «зеленый» возраст Мужчины.
ОНА. Je vous remercie! Que vous aviez beaucoup de sente et beacoup de succes… **
Мужчина оторопело прислушивается к голосу. Недоуменно, растерянно оглядывает комнату. Понятно, что видит он её впервые.
ОНА. Je l`esper sincerement, monsieur… ***
Мужчина попытался, не вставая с дивана, разглядеть стоящую к нему спиной, говорящую по телефону Женщину – тщетно. Встал, прошел на цыпочках к  прихожей, пристально смотрит на Женщину. Заметно, что для того, чтобы её узнать, ему недостаточно видеть её только со спины. Заметно и то, что сама ситуация – проснуться в чужой квартире, у малознакомой женщины – для него не из самых привычных.
ОНА. Oui… Oui… Merci! Mes saluts et mes felicitations a madam Nikole! Au revoir monsieur Jean-Paul! J`etais heureuse de vous entendre. ****  / Положила трубку. Повернулась. /
ОН.  Это… вы?.. Я помню… вы там были…
ОНА. Головушка бо-бо, Дедушка Мороз?
ОН. Что?.. Н-нет.. да… Я помню…
ОНА. Похмельную чашу употребляешь?
ОН / виновато  /. Трещит вообще-то… Намешал…
Она достала из бара бутылку коньяка, наливает в рюмку.
ОНА. Очень «трещит»? Или терпимо? Пьяница – не тот, кто пьёт, а тот – кто похмеляется! ОН / взглянув на часы. /  А… где… У меня в десять – спектакль! / Подбежал к  окну, глянул
на улицу. / Садовая что ли?! / Обрадовавшись. / Садовая – так это мне пять минут… / Взял  рюмку. /
ОНА /  недоуменно /. Пять минут?!.. Ты…  в каком же театре?!
ОН. Как?.. Я?.. Ну… в кукольном же…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Разделы сайта


Поиск

Наши Друзья: